Таиландка Комалараджун Плеарнпичая о «желе из мяса», рыбинских суши и русских смайлах

11:43 | 17 апреля 2017

Когда первый раз слышишь её имя, невольно думаешь, что Комалараджун Плеарнпичая — название вулкана, накрывшего дымом и пеплом половину Европы. Но за непроизносимыми с первого раза словами скрывается 16-летняя девушка из Бангкока. Школьница приехала в Рыбинск на один год, чтобы освоить новый язык, постичь русскую душу и окунуться в экзотическую для неё культуру. Есть ли в Рыбинске хорошая паназиатская еда? Как пережить зиму, если в родном Таиланде её сроду не было? Что в России пьют больше: водку или чай? Иностранка поделилась с «Черёмухой» концентрированными впечатлениями после семи месяцев в российской провинции.

Я прилетела из Бангкока 25-го августа. Перед тем, как попасть в Рыбинск, я пару дней провела в Москве. Там в лагере мы прошли интенсивный курс русского. Для меня это уже третий язык.

Языковой барьер (мы общаемся на английском) не может оградить от главного впечатления о собеседнице: пусть она из совершенно другой страны, с непохожим культурным кодом и менталитетом, кажется, такую девушку встречал в школе каждый. Пэм — это короткое имя Комалараджун, более привычное для русского уха — будто ожившая героиня американских фильмов и сериалов про high school. Весёлая, артистичная девушка, которая обязательно входит в компанию «классных девчонок» в своём классе. Ногти с уже наполовину сошедшим чёрным лаком постоянно летают по экрану недешёвого смартфона, где она иногда переводит слова, а иногда просто прячется от неловких или скучных вопросов в чатах с друзьями. По словам Пэм, она уже бывала в Японии, Китае, Сингапуре, Дании, Швеции, Норвегии, Финляндии и Франции. О программе, по которой можно попасть в Россию, узнала в 2015-м.

Моя семья не испугалась, когда я решила поехать в Россию. Старшая сестра прошлым летом поехала в США, например. Но другие люди, друзья, дядя, говорили, что в России очень сложно и опасно. Еда, погода, русский язык всё это сулило трудности, а русские люди пугали. В Рыбинске как-то раз к нам на улице пристала компания пьяных мужчин, которые попытались завести разговор и познакомиться. В другой раз на остановке у меня требовала денег какая-то женщина. Раньше, когда мне говорили «Россия», было немного страшно: холодная зима, водка. И первое впечатление, когда я приехала, было как раз таким.

Все эти вещи Пэм вспоминает с улыбкой: когда получше узнала русский характер, половина «опасностей» оказалась банальными курьёзами, а москвичи, рыбинцы, костромичи (к этому мы вернёмся чуть позже) — совершенно иными. Удивительно, но у себя на родине – одном из самых популярных направлений для наших туристов — русских Пэм никогда не встречала.

Я слышала, что Таиланд очень популярен среди россиян, они приезжают к нам отдыхать, купаться, но я их не встречала до приезда сюда. Именно люди для меня оказались самым удивительным в России. Они оказались лучше, чем я думала. Я познакомилась с семьёй, где сейчас живу, нашла новых друзей. В 10-м классе я подружилась с Леной, Машей, Димой, Егором, Алёной. Я завела много друзей по этой программе из Италии, Японии, Китая, Венгрии.

Каждые каникулы Пэм ездит на экскурсии в другие города. Она уже посетила Волгореченск, Ярославль, Сочи, Москву и Кострому.

Я выиграла видеоконкурс среди иностранцев на тему России, и в качестве приза получила поездку в Волгоград, Ахтубинск и Астрахань. Летом мы поедем в Санкт-Петербург. Меня очень впечатлило, что от Рыбинска до Москвы ехать больше трёх часов на автомобиле, это очень долго.

Осторожно переглядываясь с подругой из Японии и куратором программы в Рыбинске, Пэм скромно отмечает, что дороги в России произвели на неё плохое впечатление.

Очень трясёт. У нас в Бангкоке тоже есть плохие дороги, но их меньше. Наверное, в России больше плохого асфальта из-за больших расстояний: нужно больше времени, чтобы всё починить.

Ожидать другого ответа от жительницы мегаполиса, попавшей в маленький город, и не приходилось. Одним из плюсов для Пэм стала, как это ни удивительно, учёба в 21-й школе.

В Бангкоке мне приходилось вставать очень рано, в 5:30 или 6:00, потому что уроки у нас в стране почти везде начинаются в семь утра. И учимся мы до 16-ти или 17-ти часов. Здесь на учёбу уходит всего около пяти часов. У меня больше времени, чтобы погулять с друзьями. После школы мы заходим в Макдональдс или Манеки, катаемся на «ватрушках».

— В Манеки тебе нравится азиатская кухня?

Хорошая! — Пэм задумалась, будто вспоминая что-то, и начала смеяться. — Хотя нет, не хорошая, а нормальная. В других местах это совсем не суши. Может быть, это «русские суши». Иногда мне не хватает нашей еды, конечно. Но в Рыбинске я попробовала много нового: мне не понравились огурцы и грибы — очень странные.  Ещё я не оценила… желе из мяса? Студень! Зато полюбила пельмени, мороженое, торт «Наполеон», блины, сгущёнку и местный шоколад. Ещё в Ярославле каждый год проходит International Dinner, там собираются иностранцы, готовят еду из своих стран, обмениваются и пробуют. Я там попробовала итальянскую кухню, японскую, сербскую, индонезийскую, немецкую.

Русская ли, тайская, но 16-летняя девушка везде остаётся 16-летней девушкой. И живейший интерес у неё вызывает вопрос о социальных сетях.

Я пользуюсь Facebook, реже ВКонтакте — там все мои местные школьные друзья, поэтому я завела аккаунт. У себя в Таиланде больше предпочитаю [мессенджеры] LINE или BeeTalk. Кстати, в LINE есть русские стикеры!

Пэм с увлечением листает картинки с русскими подписями, читая вслух: «Я люблю тебя», «Ахахаха» и прочие разговорные фразы. Нырнув в смартфон, она чувствует себя полностью в своей тарелке и совершенно перестаёт стесняться. Я, тем временем, спрашиваю о погоде.

Зимой было холодно, покупала в ярославской «Ауре» дополнительную тёплую одежду, что-то мне высылали родители. Одни сапоги испортились из-за погоды вообще, а я покупала их в Дании.

Куратор намекнула, что Пэм из очень обеспеченной семьи, но в рамках программы она живёт не в гостинице или съёмной квартире: её подселили в самую обычную рыбинскую семью: муж и беременная жена, однокомнатная квартира. По правилам, членов принимающей семьи называют как своих: «мама», «папа», «сестра», если есть.

Жить в новой семье было трудно, особенно первое время. У меня нет своей комнаты, просто софа в однокомнатной квартире. Получается, что нет личного пространства и одновременно одиноко временами: «сестёр» или «братьев» тоже нет. Ещё у нас нет телевизора, поэтому я не видела каких-то российских передач. В интернете наткнулась на один ваш ситком, было забавно.

Куратор добавляет: после трёх месяцев Пэм рыдала и даже собиралась уезжать обратно. Совсем привыкла только в марте. Под конец беседы пытаюсь разобраться, запомнился ли собеседнице Рыбинск, или вся Россия превратилась для неё в одно общее понятие.

Про Рыбинск я запомнила, что на гербе рыба и медведь. Мы побывали в нескольких музеях, ходили на концерт [скрипача Дмитрия] Когана.

Долгие усилия, точная локация памятника и песня «Эх, ухнем» не помогли Пэм вспомнить один из главных символов города. Когда я показал ей фото бурлака, она синхронно со своей японской подругой отреагировала: «Ааа, да!».

Я думаю теперь, что русские очень… как перевести «kind»? Добрые. Оказалось, что здесь постоянно пьют не водку, а чай. Русские совсем не ленивые, хотя мы в Таиланде думали, что долгой зимой нечего делать, и все сидят дома. Мне кажется, Россия это не европейская или азиатская страна, она где-то посередине. Восточная часть страны очень близка к Азии, там живут много азиатов. Я уезжаю в июне, но очень хочу ещё вернуться когда-нибудь в Россию на отдых.

Напоследок задаю улыбчивой Пэм вопрос, который мучал меня бóльшую часть интервью: что молодая девушка, интересующаяся больше смартфонами, чем историей, пусть и отлично образованная, хотела бы забрать из России к себе в Бангкок, где её ждёт обеспеченная семья и возможность купить почти любую безделушку.

Три вещи, которые я бы взяла с собой из Рыбинска: дымковскую игрушку, традиционное русское платье — я его ещё не купила, но планирую — и обязательно шоколад. В Рыбинске он гораздо вкуснее, чем в Бангкоке.

Фото — Александра Кузнецова, ИА «Черёмуха»

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Француженка Жюстин де Бетюн о еде, огромном Рыбинске и широкой русской душе

Автор: Дмитрий Воробьёв
+4

Комментарии  

0 #8 лариса 22.04.2017 00:14
Светлана,студенты,которые учатся в 21 школе, живут в семьях волонтёров,денег они за это не получают. Таковы условия программы.
-2 #7 лариса 22.04.2017 00:08
Во первых: Пэм живет в двушке,во вторых для Дениса, мне бы очень хотелось увидеть Вас в чужой языковой среде без мамы с папой, которые тебе сопли вытирают. И с серьезным заболеванием позвоночника. Я, как куратор, заявляю, что Пэм ответственный и талантливый, и добрый ребенок.
-2 #6 REK 18.04.2017 09:35
И что в Рыбинск то принесло ??? Видать программа по экстриму !
+4 #5 Денис 17.04.2017 21:32
Этот комментарий Написала девушка-видимо подруга Пэм. А сама Пэм регулярно прогуливает школу!!!! Не хочет учить язык и проч!!! В прошлом году иностранцы были поумнее и посерьезнее!!! Какой там в 5:30 вставать в школу если она не может к 8:00 прийти в НАШУ школу!!! Врет как ......
-1 #4 Борис 17.04.2017 14:17
Она же из Таиланда, там вообще часто не различишь где мужик, где баба...
+6 #3 Глаша 17.04.2017 14:16
Не одна она рыдала оказавшись в Рыбинске.
+2 #2 Светлана 17.04.2017 13:07
Вот и я о том же подумала. Так нужны были деньги этой семье что-ли?
+17 #1 Их нравы 17.04.2017 12:16
несовершеннолетняя девушка проживает в одной комнате с семейной парой .... фигасе культурная программа :-$

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Квартиры в Мариевке- новости


Читайте также